Poems in Drunken Boat

I have two poems in the tenth anniversary issue of Drunken Boat. They are both new works, from this year, and you can find them here. The one I prefer is “Mirrors”; I see both being in the book I am working on now, Bulletproof Offering.

Prakriti Foundation and The Park Present… Witchcraft

Prakriti Foundation in association with The Park is delighted to invite you

for the launch of Witchcraft, a book of poems by Sharanya Manivannan

on Friday, March 13 2009 at 6 p.m.

Venue: Leather Bar, The Park, Anna Salai, Chennai – 600 006

Dress code: Black

Praise for the book:

“Sensuous and spiritual, delicate and dangerous and as full as the moon reflected in a knife,” Ng Yi-Sheng, winner of the 2008 Singapore Literature Prize

‘Bloody, sexy, beguiling as in a dance with veils,” from the foreword by Indran Amirthanayagam, winner of the 1994 Paterson Prize and 2006 Juegos Florales

[Update: ABOUT THE DRESS CODE
I’ve been getting enquiries about the dress code. Why have one? Because we’re poking fun at the “Witchcraft” connotations. That’s why Friday the 13th and black outfits. Please remember that it’s *black* and not *black tie*, so wear a tee shirt by all means. It’s fine. :) ]

Witchcraft Is A Pick Of The Year!

The Straits Times, Singapore, asked several people what their favourite book from 2008 was. Ng Yi-Sheng, whom I hugely admire as a poet and performer, picked Witchcraft. Here’s what he said…

(The italics are mine — that’s a line that will sit under my tongue all day as I savour it slowly, grateful  for once that I had not thought of it myself, for then it could not be said about my book)

Ng Yi-Sheng, 28, writer and winner of this year’s Singapore Literature Prize for his debut poetry collection, Last Boy

“I hardly ever read books as soon as they come out, but my favourite among the few I did read was Sharanya Manivannan’s poetry collection, Witchcraft.
Manivannan is a poet and performer, born and living in India but raised in Malaysia, where she was involved in a lot of activism against the government’s destruction of Hindu temples.
Witchcraft is her first poetry collection. She and I bonded at the last Singapore Writers Festival, so she left me a copy at indie bookstore BooksActually where it’s also currently available ($25 without GST).
The book is sensuous and spiritual, delicate and dangerous and as full as the moon reflected in a knife. Manivannan manages to be deeply grounded in her Tamil heritage while also subtly digesting global iconography from the Chinese, Balinese and Mexicans.
Her voice sounds modern and ancient at the same time, supremely confident as it speaks of desire, the body and language.”

Review: “60 Indian Poets” edited by Jeet Thayil

There is no doubt about it: English poetry by Indians – even by Jeet Thayil’s broadened definition that includes the likes of David Dabydeen, Jane Bhandari and Sudesh Mishra – is a minority genre.

Unlike their counterparts in prose or vernacular languages, its littérateurs are easily the country’s least known and least celebrated – readers are usually also writers, a second edition is a miracle, and profit is a laughable concept. Bookstores carry Dr. Abdul Kalam’s collections in quantities as embarrassing as the books themselves, but the award-winning Tishani Doshi’s is unavailable. When someone asked recently if the large cheque my publisher had entrusted briefly in my care was my advance, I scoffed, “What do you think I am, a novelist?”

This collection, therefore, is not just a risk, it’s a bit of marvel. Sixty poets and fifty-five years of work are here, traipsing the breadth of experience – love, sex, exile, the city, existential angst, the body, gender, death, and family. There are some exceptional choices, including Mamang Dai, G. S Sharat Chandra, Srikanth Reddy and Vivek Narayanan, who deserve greater local acclaim.

And there are notable exceptions, in spite of influence (Agha Shahid Ali), fame (Chitra Banerjee Divakaruni, Reetika Vazirani) or recent notability (Meena Kandasamy, Temsula Ao, Sridala Swami). Alongside most of the other usual suspects, names largely unknown or unremembered take their place, among them Gopal Honnalgere, Subhashini Kaligotla, Karthika Nair, and Kersy Katrak.

In some cases, this recognition is posthumous or out-of-print, and could bring the work to greater attention. In others, the springboard provided by inclusion may portend some promising careers.

Either way, Thayil has taken some gambles, and this is commendable, for doing so augments the canon. In the past, anthologies (including two Oxford University Press ones edited by R. Parthasarathy and Arvind Krishna Mehrotra) have stayed loyal to a tested fifteen or so names. Even Ranjit Hoskote’s Reasons For Belonging, with a meagre fourteen poets, encountered criticism for being filled out with “mediocre” choices. If nothing else, 60 Indian Poets will serve to detonate the perception that only a handful of English-writing Indian poets are worth attention.

But there is more to savour in this book than just the poems. Thayil’s introduction is so precise in contextualizing the place(s, as it were) of the Indian poet writing in English that it holds the attention more than some of the poems within. Two essays by Bruce King and Arvind Krishna Mehrotra are also included – King’s on the Holy Trinity of Bombay poetry in its heyday, Dom Moraes, Arun Kolatkar and Nissim Ezekiel, all of whom died in 2004, and Mehrotra’s on “the Indian poem”, using Kolatkar as a base. All three essays are a pleasure, and a few more would certainly have added perspective to a collection that in its ambition clearly intends to encapsulate not just the poetry but also its milieu.

The introductions to each poet also speak volumes, such as the subtle suggestion that Kamala Das’ scandalous reputation may be no more than the effect of various personae, or when Thayil says of Bibhu Padhi, “His poems have the numbed conversational tone of someone who has been so long in mourning that he has forgotten the origin of his grief”.

And there are the photographs of the Bombay poets, a wonderful touch that discreetly but too infrequently punctuate the collection. One in particular, of Eunice de Souza in a caftan with a bird on her head, is delightfully candid.

The question remains: is this a definitive anthology? Indian poetry in English has some way left to go, and this book appears at a significant junction; its publication may in fact be the most visible harbinger of an upcoming revival. A fresh interest in poetry, as evidenced by mainly low-key efforts in cities including Delhi, Bangalore and Chennai (Bombay is exempted here for its headstart and iconic status as the country’s capital of verse), suggests that in a decade, 60 Indian Poets could well be no longer representative. And this, if this minority genre meets its potential, is as it should be.

An edited version appeared in The New Sunday Express.

Just Discovered

The Poetess Counts To 100 And Bows Out

The poetess gathers interim herbage,
aged bread, ash right from the knife,
herbs for the outcomes and the first rites.
Maybe she likes the legacy the strong ones claim,
the studious group, hands free, hearts shut.
Who, he or she? oathbound, bound for the future:
Scions of a bitch baying so sweetly for the word, begging how
to get to the saint, her mistful tongue.
Last night there were stones on a nation’s back,
much coal smeared on far village cheeks.
But then they gave thanks, shook hands, told some lies,
pulled back June and July for hunger. That there might be hunger.
The good girl counts to 100 and bows out.
The bad girl counts to 100 and bows out.
The poetess counts to 100 and bows out.

Ana Enriqueta Teran

(A completely striking book cover, the first volume of her work translated into English, here.)

The Cover of Witchcraft

If you would like to see the cover of my new book of poems, out next month, please go here. And do consider this a personal invitation to join the group. On that note, please don’t add or message me on Facebook as I prefer to correspond with people I do not know over email.

I am immensely grateful to the photographer, Bradley McNeill.

Endings and Beginnings

And Madras Week comes to a close. One exhibit, seven readings, a spoken word heritage walk, a fisherfolk song drama.

More. Soon.

I’m exhausted, and Chandroo is taking off for a whole week. So pix, etc, will be up in September.

Last night and today, it finally happened. What nobody tells you is just how much and just how many varieties of fear come with publishing a book of poems. A book book, not a chapbook. Among my fears was that just as it was going to print, I would write something new.  Something good. And that that something would have to wait a long time, stuck in some creation limbo, before it found itself between pages.

Last night and today, I wrote the first two new poems that will not be in Witchcraft, although I could actually put them in. They will not be in because in spite of being good pieces, maybe even better than some in the book, they just come from a different place. They are new work in every sense. They will come to belong elsewhere.

The journey, I’ve found, is full of letting go.

Poem

Published for the first time online (to my knowledge, at least), the poem that much, much experience shows is probably your favourite from me. With notes to boot!

Didn’t Make The Cut

How to tell you are doing the work you are supposed to do: when you can cut out three poems, just like that, out of your manuscript as you do the layout your style (because you’re just a control freak that way) before it goes to the designer. You know your narrative, you know what goes. You even know what stays only because some people might demand refunds if it isn’t included.

HAIKU

The cocaine of you.
The hard drunk rock and roll god
damned nearness of you.

TANKA

You with your snakeskin
heart and quarter of moon lost
in your back pocket
seam. Drummer, you ensnare me
in a mandala of lust.

HAIKU

Your love, shapeshifter,
is like tonight’s blood-ripe moon,
coyly cloaked in clouds.

Update: Oops, and there goes another one…

TANKA

Naïvely, I threw
my love into space like a
boomerang, certain
of return. But your love is
a discus, and you took aim.

Separation

Your absence has gone through me
Like thread through a needle.
Everything I do is stitched with its color.

W. S. Merwin

(via Liyana)

And something appropriate, from one of my favourite films, Hedwig And The Angry Inch:


Poem: Frida to Sharanya

This is my favourite photo of Frida.

By the time this photograph was taken in 1938, Frida had mastered the art of the unwavering gaze, not to mention the projection of masculinity. The Trotsky and Cristina affairs that wreaked havoc on her marriage had happened; she was in the midst of her first solo exhibition in New York, and would both go to France at the invitation of the Bretons and get divorced the following year. In short, she knew by this time very well who she was and what she wanted. But here she appears vulnerable, unposed, astonishingly feminine. This is why it is my favourite photo of her. Out of the many I have seen (I have dozens more photographs to update that site with, and hope to find the time to do so soon), few have captured her this way. It is as though Julien Levy clicked his camera at the very moment the persona was dropped. It is as though he unmasked a woman famous for the ways she brutally unmasked herself.

I wrote this some time back, and read it at the Viva La Vida reading on Frida’s 101st birthday. Today was my 23rd birthday, and I thought I would share it now. It was inspired by her letters.

FRIDA TO SHARANYA

Sleep wherever is most convenient for you.
Whoever and whatever is left in the morning,
take home. Be kind. All the world is yours for
the taking, long as you know that your little heart is
theirs for the breaking. Leave lipstick on their
china and on your letters. Make sure they know
that you’re a mariposa, blue as copper sulphate,
or blue as the sea, blue as a baby stilled too soon,
darling wench, and you never really intend to leave.
Set love free like a boat with neither oars nor anchors.
Trust it. Don’t trust yourself. Accept every familiar
that comes, even if one happens to be a goat. Forgive
less of people. Remember that things come in triptychs.
Be magnificent, like Coatlicue. You only owe it to me,
but break a mirror now and then, if you can afford it.
Kiss as much as you want to, and as few. Be difficult.
It will make you more desirable. If it will help you to
let him go, cut off your hands. They will grow back.
You don’t need them. You don’t need him. The older
you grow, the more you will amputate. Dance on stumps
if you have to, but don’t stop. Wear one item of red
every Wednesday and when death comes for you,
you will go as his bride. Burn every bridge you ever
built, and build as many as you possibly can. The one
that takes you home will be the last one standing.
Sing over the bones. Go slow.
Don’t forget me.