A poem, “Beachwalking“, in Cordite.
Tag Archives: poems
Three Poems in Melusine, or Woman In The 21st Century
Three poems — “Tesserae”, “Prelude” and “Nocturne” — in the new issue of Melusine, or Woman In The 21st Century. Read them here.
Three Poems In Cura And A Pushcart Nomination
A Poem In Rougarou
It’s called “I Will Come Bearing Mangoes” and some of my friends say it is the only happy poem I have ever written.
A Poem In Rose & Thorn Journal
A poem, “Architecture“, in Rose & Thorn Journal.
A Poem In Marco Polo Arts Magazine
The newly relaunched Marco Polo Arts Magazine, formerly known as Marco Polo Quarterly, carries a poem of mine, “Splitting The Siamese“.
A Reading of New Work, In Chennai
|
Sharanya Manivannan’s first book of poetry, Witchcraft, was released in 2008. It was acclaimed in The Straits Times as “sensuous and spiritual, delicate and dangerous and as full as the moon reflected in a knife”. Since then, Sharanya has been working on two different manuscripts of poems. Bulletproof Offering, explores the impossible loves of Sita and Lucifer, the earth and the earthbound angel. Cadaver Exquisito takes as its central motifs dismemberment, grief and the sights, smells and scenes of the city of Chennai.
While some of the poems in these manuscripts have found homes in journals including Drunken Boat, Pratilipi, Dark Sky Magazine, The Nervous Breakdown and Superstition Review, many are yet unpublished — and most have never been shared with an audience. |
|
You are warmly invited to an intimate evening of listening to new poems by Sharanya Manivannan.
|
A Poem In Red Poppy Review
A poem, “Assignation”, has just been published in Red Poppy Review. You can read it here.
A Poem In Red River Review
A poem, “Manqué”, in Red River Review. You can read it here.
When You Chose Me
I found this beautiful poem just as it was about to be retired from the Poetry Daily archive. I found it just when I needed it. And because I have always been better at saying to the world what I cannot say quietly, I share it with you.
By Pedro Salinas
translated from the Spanish by Willis Barnstone
When you chose me—
love chose—
I came out of the great anonymity
from everyone, from nothing.
Till then
I was never taller than
the sierras of the world.
I never sank deeper
than the maximum
depths marked out
on maritime charts.
And my gladness was
sad, as small watches are
without a wrist to fasten to,
without a winding crown, stopped.
But when you said: you,
to me, yes, to me singled out,
I was higher than stars,
deeper than coral.
And my joy
began to spin, caught
in your being, in your pulse.
You gave me possession of myself
when you gave your self to me.
I lived. I live. How long?
I know you will back out.
When you go
I will go back to a deaf
world that does not distinguish
gram or drop
in weight or water.
I’ll be one more—like the rest—
when you are lost.
I’ll lose my name,
my age, my gestures, all
lost in me, from me.
Gone back to the immense bone heap
of those who have not died
and now have nothing
to die for in life.
A Poem And A Self-Interview at The Nervous Breakdown
I’m really excited to be featured on The Nervous Breakdown, with a poem (“Secret Theatres”) and a self-interview (in which I share my favourite — dirty — joke).
A Poem In Dark Sky Magazine
It’s called “The Chicken Trusser”, and you can read it here.
Interview on Helter Skelter
In which I talk (mostly) about my Siamese twins.
Read it here.

You must be logged in to post a comment.