Tag Archives: The Altar Of The Only World

~ THE ALTAR OF THE ONLY WORLD ~

Standard

Sita in a forest, loved and left behind, looks towards the night sky and sees Lucifer’s fall from grace. Inanna enters the underworld, holding her heart before her like a torch. It is not easy to bear the weight of light; wilderness takes time to turn into sanctuary. These are poems of exile, resurrection, impossible love, lasting redemption – and above all else, the many meanings of grace.

“Sharanya’s poems are, in her own phrase, a form of phosphorescence – glowing in darkness, simmering with wonder, mythic in resonance, boldly embodied, hence surprisingly spiritful, even spiritual in the finest sense of the word. They are also skeptical and reflective, tempering and enhancing the glowing flame. Riptides of Tamil hide beneath or within her honed English, for those who can hear and see.” – David Shulman.

Selected reviews, interviews & articles

“Sharanya Manivannan’s poems in The Altar of the Only World are resplendent, locking you up in their hallucinatory visions.” – Karthik Shankar, OPEN Magazine

“This is a collection that you would want to own, for its exquisite imagery, for the raw passion, and most of all for the deep emotions it will evoke in you.” – The Greedy Reader

“It doesn’t matter in the end who abandoned you – it only matters who you make of yourself in the afterlife of that love.” – Scroll (interview with Nikita Deshpande)

“You can see Venus in the sky with the naked eye some nights of the year, and she sometimes hovers by her lover, Mars, and our grandmother, the moon. There’s the traditional reading of the planet as the goddess of love, but you chase her a little more and you are unsurprised to find that she is also the goddess of war, as Inanna. And exiled from heaven, as Lucifer the morning star is. I love that complexity because it gave me so much for my poetry. I love that what has survived through the ages is a less austere kind of imagination, one that embraced the contradictory. We need more of that today.” New, Fractured Light (interview)

“Heartbreak is also a palimpsest. Each time afterwards, one retraces that journey. It’s a shadow under the fresh pain. It doesn’t always sting or throb, but it’s there.” The Wire (interview with Shreya Ila Anasuya)

“The book was born in the chthonic, and in the search for light in all its meanings — as illumination, as blitheness, as clarity. Lucifer, whose name means light-bearer, brought the light, as did Inanna, who went to the underworld to confront her shadow. What I discovered was that these were not contradictions. Stars fill this book. The sun is among them, and the one Sita thinks of often, having married into, and been banished from its dynasty. Fire, too, is a repeated motif. We have walked through fire, and the myths help us live with trauma, to accept the knowledge of how we became salamandrine.” The Hindu Business Line (interview with Urvashi Bahuguna)

 

Purchase online

Amazon.in

Amazon.com

 

The Venus Flytrap: Other Sitas, Many Ramas

Standard

The lines flow like waves along their skin, or radiating circles. The same word over and over again in faded-tattoo green in the Gondi language, in Devanagari script. Ram Ram Ram. I came across the Ramnami people of Chhattisgarh in a stunning feature written and photographed by Joydip Mitra for the People’s Archive of Rural India. Ramnamis are descended from Dalits who rejected the caste system, and calligraphed the sacred onto their skin. Only the elderly write their devotion onto their bodies now. In the photographs, only their eyes and lips carry no ink, and around their shoulders they wear fabrics that repeat the name they hold holy. Ram Ram Ram.

“Ram is written all over us,” says Pitambar Ram of Raigarh to the journalist. “So, you see, we are the Ramayana.”

There are so many, you know. My newest book of poetry, The Altar of the Only World, began with someone who held this name holy too. It was always Sita, only Sita, for me, and this too is a long tradition – found in folksongs and variations, the way a story becomes a new one each time it is told. It began with her weeping in the forest – there is a Sanskrit word for that, “aranyarodhan”, even though the Sita I got to know was not a Sanskrit version at all. Instead, she is mothered by Mandodari, who drinks a grail of sacrificial blood and sets her miraculous, curse-born child to drift away on the water like Moses or Karna. Instead of being the daughter of the earth, she is the earth itself. As well as a Persian angel, exiled from heaven because of too much devotion, and a goddess of love and war who enters the underworld to confront her shadow, who in the ancient Sumerian texts that describe her looks strikingly like the lion-headed Pratyangira Devi.

When I started to write The Altar of the Only World, nine years ago, it felt like it was a safer world to tell stories in. And a safer world to tell the truth in, too. Not so anymore. This casts an edge over all the usual trepidation before a book release. And then there’s the ambivalence of letting go of something that has been incomplete in you for so long that you can hardly imagine it fulfilled.

A year and a half ago, I was on a flight that made a missed approach. Like other frightening things, I had never known such a thing existed until it happened. In a terrible storm, the plane almost touched the tarmac and then suddenly swooped upwards again into the roiling thunderclouds. We circled the airport for many long minutes, not a word from the captain or crew for a while. The cabin remained quiet, and there was applause when we finally landed. I remember feeling aware, not afraid. This is how letting a piece of long labour into the world feels like: you cannot tell if it will make it or not, but you must suspend absolutely the idea that you can control what happens. And given the vagaries of the journey, be grateful for touchdown at all.

An edited version appeared in The New Indian Express on December 7th 2017. “The Venus Flytrap” appears on Thursdays in Chennai’s City Express supplement.

The Venus Flytrap: She Of The Coal-Singed Soles And The Stillwater Ponds

Standard

In Wayanad some years ago, I found myself outside a temple compound in the forest, its doors closed for the malefic afternoon hours. It may have been lovely to enter the temple, but what I had come for was just beside it. A pond, its surface caparisoned by moss. Trees leaned toward it, cascading silent strings of leaves. Its water was perfectly still.

I sat under a tree and immersed in the quietude for several minutes. Was the sadness palpable in the place native, or had I carried it with me? The name of the pond was “Sita’s Tears”, and legend says that this was where Sita had wept before she re-entered the earth. Among the many Ramayanas, in one that culminates in Wayanad, it was in this forest that she lived the latter part of her life. The earth had cupped her tears and kept them, and they in turn had maintained a façade of serenity. While beneath that surface, a tempest of a thousand years teems.

As I sat beside Sita’s Tears, I recalled a dream I’d had some months earlier from which I had woken with great sadness. In it, I had visited a Sita temple near Nuwara Eliya, in Sri Lanka. This is where, in many tellings, Hanuman finds Sita, in the grove in which she tells him to take her jewels but not her. Lanka was destined to burn, for her beloved would only be suspicious to see her in the arms of another. Even if, as in Kamban’s verses, he lifts her not by limb or waist but by the earth beneath her body (for she herself, after all, is the earth). In Seetha Eliya, the earth is black, as if scorched by fire.

Some say she was born in Mithila, Nepal; others prefer the version in which she is a Lankan princess, daughter of Ravana, exiled upon water like Moses or Karna when a soothsayer reveals that she will be the cause of her father’s death.

I finally received an answer to a question I had posed sardonically: “I wonder when Sita Navami is?” It turns out that it is this Sunday, and is in fact observed annually on the 9th day after the new moon in the month of Baisakh – although clearly not with any major aplomb, anywhere. The only information I could find was painful. To celebrate Sita as an ideal wife is equivalent to celebrating her suffering. And to do so with words like ‘chastity’ and ‘sumangali’ are nothing but celebrations of the suppression and subjugation of women everywhere.

I had wanted to know if a Sita Navami existed because I had wondered if she had been forgotten; instead I found that she had only been misremembered.

But this I know to be true: we celebrate Sita most often when we don’t realise it. When we vocalise support for single mothers. When we stand up for those abandoned by their spouses. When we breathe quietly in nature and allow her alone be our witness.

I have sat beside the still water of Sita’s Tears. If it rippled at all, it was because of my own.

An edited version appeared in The New Indian Express on May 12th. “The Venus Flytrap” appears on Thursdays in Chennai’s City Express supplement.

In Femina Magazine, Dec 18 2015 Issue

Standard

I was very thoughtfully interviewed by Kirthi Jayakumar earlier in 2015 for Femina. The piece appeared in the Dec 18 2015 issue of the magazine.

Please keep your eyes and hearts open and your loving wishes sent in the general directions of The High Priestess Never Marries (HarperCollins India, 2016) and The Altar Of The Only World (HarperCollins India, 2017). And me, if you have more love to spare. Because I do, and I’ll try to make more books from it :) Happy new year! xo

Sharanya Manivannan Femina 1Sharanya Manivannan Femina 2